Friday, December 18, 2009
Librarians and library assistants, part 2
Those who apply for positions or are employed as library assistants are probably aware that the job title library assistant will generally have several levels of classification, with higher pay and more complicated duties as one advances upwards. Here at UC Berkeley, there are five levels, Library Assistant I through V. At the Indochina Archive, where I worked until 2002, the last several years part time, I was alway a Library Assistant I, my classification never changed. This despite the fact that my job duties were much more wide ranging than now -- in some respects more cerebral activity required, in other respects less. Compared to my present workplace, the Indochina Archive was more like a mom and pop grocery store. I was the only full-time university paid employee, other than Mr. Pike himself, but we also had help from other people, some work-study students, and at least one Vietnamese working under different funding sources. My work ranged from cutting and pasting news clippings to helping visiting researchers to assisting in all aspects of writing, editing, printing and mailing our quarterly Indochina Chronology.
The reason why my classification never changed was partly my fault -- I did not pursue a reclassification despite encouragement from some at the parent institute to do so -- and partly because our funding was "soft", i.e. relied entirely on foundation support, which eventually ran out. In August 1997, Mr. Pike left with much of the collection for the Vietnam Center of Texas Tech, while I stayed behind, working part-time at the archive, until 2002, when I left to work full-time in the library.
I was hired to work at the UC Berkeley library in 1999 copy cataloging Vietnamese books (despite my limited knowledge of the language). Upon hiring I was immediately reclassified to a Library Assistant II and not too long afterwards was reclassified to a Library Assistant IV. The reason for this is that the supervisor noticed I was cataloging many new, previously uncatalogued items. At that time, unlike now, our department did not create partial records in OCLC, we either copied full records, put a "reject" flag in the book and put it back on the shelves to check later; gave it to the original catalogers; or we would catalog it ourselves as a full record. Since no one else catalogued Vietnamese books at the time, it was left to me to create new records for the previously uncatalogued items.
In retrospect, I was fortunate. If I were to do the same now as a Library Assistant II (or III) I would be reprimended rather than rewarded, as I would be working above my job level description. Because of serious funding problems, our library has imposed a hiring freeze, with a few exceptions. Along with that reclassification has also become virtually impossible.
Most of the copy catalogers here are either Library Assistant IIIs Library Assistant IVs. The LA IIIs are much more constrained in the nature of their cataloging, in truth, not because they are any less capable of performing the same work as an LA IV, but because if they did so, and recorded it as such in their weekly statistics sheet, then they would be in a position to demand reclassification. As for me, while I still create new records, it is preferred that I create "level 2" records (records with call numbers but no subject headings). If I do create a full record, technically it is still considered copy cataloging, not original cataloging, as I am deriving from another record.
I credit our library director for managing to steer our library through a difficult state fiscal crisis without any layoffs up to now, but this position against reclassification does not make sense, especially given that many of our co-workers have retired in recent months due to incentives, and now the rest of us are left with more work. The pay difference between an LA III and an LA IV is not significant enough to warrant the current anti-reclassification policy. Keeping some of us at an artificially low level imposes greater burdens on all of us and hampers the overall workflow. It is my hope that our library can remove these job classification ceilings on the nature of our cataloging and allow for more upward mobility in the workplace.
I may discuss this more in a future entry.
Saturday, December 5, 2009
Librarians and library assistants
A question was posed to the forum: does the Cuban government have an official policy of forbidding certain materials, and if so what are those materials. I responded by citing legislation in Cuba's penal code that clearly outlawed a wide range of dissent. As a result, I came under the first of many attacks from an individual well known within ALA forums both for his invective and for his vocal support of those oppressed in capitalist countries. I don't wish to rehash the debate, but what struck me at the time was that I would be attacked for citing Cuba's own legislation in addressing what materials might be officially banned in the country; and more germane to this blog, that I was referred to throughout his denunciation as "library assistant Denney", as if my job title was a pejorative term, a mark of inferiority, making me less qualified than an actual librarian to address the issue of censorship in Cuba.
"'Of that which you are ignorant, be silent', or at least do not pretend to knowledge which you do not have. Especially before a group of librarians and research professionals," he concluded.
The reason this individual knew I was a library assistant is because I signed myself as "Steve Denney, library assistant, UC Berkeley," as I often do as a way of identifying myself when posting to professional forums. It is my job title, nothing to brag about, maybe, but nothing to be ashamed of either.
Judging people by their job titles or educational degrees they hold can be very misleading. I don't doubt that one can learn much in an MLIS* program, but to me, the chief value of the degree lies more in the professional doors it opens than in the knowledge and training it provides. Essentially, it certifies that one is qualified to perform library work at a certain level, but those lacking the degree are not necessarily less qualified to perform the same work. Much less does the degree make one wiser in other areas that fall outside the realm of library science, such as how a government represses dissent, or how to behave toward other people.
Among my fellow copy catalogers, there is a wide variety of educational and professional backgrounds -- from our staff of about a dozen at least two hold doctorates (but not in library science), another graduated from a university in the Soviet Union with a degree in library science and worked as a librarian there before emigrating to the U.S. Others went straight into cataloging after graduating from U.C. Berkeley.
Here in technical services, most of us work under the job title of "library assistant." There is, for the most part, no sense of superiority or inferiority, but rather a sense of collegiality among us. Nevertheless, we work under a pecking order imposed from above. This has affected the cataloging workflow among other matters, and has been aggravated by the state budget crisis. I will discuss this problem more in my next entry.
* Masters of Library and Information Science, generally required from an ALA accredited college graduate program in order to qualify as a librarian in the U.S.
Thursday, December 3, 2009
Different levels of a record
Sometimes however, even the full view of the record provides incomplete information. That is for a variety of reasons, one of them being that libraries often experience a large backlog of uncatalogued materials and therefore seek to get the items catalogued and on the shelves, even if the record is in low level format. Since these records are usually put into the OCLC shared library database, catalogers from other libraries using OCLC will either export the record as it is into their catalog, or upgrade the record, with the upgraded version going into the cataloger's library database and usually OCLC as well.
Those who catalog in OCLC will see a wide variety of choices in describing the level of a record in the Elvl fixed field. (The fixed fields cannot be seen in most online library catalogs, but are a basic part of cataloging for the cataloger.) I won't go into the many different categories here, but suffice to say that the blank Elvl represents a full record created by the Library of Congress or a PCC participating library (more on that in a future entry), while other symbols (except I) generally indicate less than full records.
Much of my work in copy cataloging involves either upgrading an already existing record, or creating an incomplete record with the hope that it will be upgraded by another participating library in OCLC. Original catalogers, on the other hand, are expected to create full level records for items which were previously not catalogued.
Here at the UC Berkeley library technical services, we began a new workflow system a few years ago to deal with the large backlog. For copy catalogers, we are given three options with books which are either uncatalogued or have incomplete records in OCLC: Level 1, which is a full level record with subject headings, call number and other basic details; Level 2, which is the same as Level 1 except without subject headings; and Level 3, which has neither subject headings nor an LC call number and only the pagination listed in the physical description field. Level 3 books are given a random number from a sheet of labels and then placed with other books in a particular section of the library. A level 3 book can be found only by searching for the author or title, then locating it from the randomly assigned number.
Level 2 and Level 3 records are given codes in the local description and assigned K in the Elvl of the fixed field. This is so that if the record is upgraded by another library in the OCLC system, then it will overlay the record in our library. In the case of Level 3 books, this would require that such a book be retrieved once the more complete record is in our catalog, placing the correct LC call number label on the spine, then shelving it in its proper location.
The rationale for this system is to reduce the backlog and get the books out onto the shelves, where they can be retrieved, even if in low-level form. The problem with level 3 books is that this level is often assigned to the more obscure books not likely to be found in other libraries (at least in the U.S.), and therefore not likely to be upgraded anytime soon. Furthermore since the books are shelved in random order, they cannot be located through the conventional method of browsing the stacks, either physically or virtually, nor by subject heading searches, although it is possible that a researcher might locate the book through a keyword title search, in addition to locating it by searching for the specific author or title. The other problem with level 3 records is that once the record is overlaid, it is still necessary for staff to retrieve the book and label it, so it is questionable how much time is actually saved in creating level 3 records.
I have less problem with creating level 2 records, but still, since level 2 records involve creating a call number for the book, it requires, with the exception of literary works that one finds the appropriate subject heading that matches the call number. Yet, a level 2 record does not include subject headings. The subject heading is the anchor for the call number. When the level 2 record is overlaid from an upgraded version in OCLC, the subject heading(s) will be added to the record in our catalog but the call number is not changed. Thus, there is the possibility that the upgraded level 2 record will have subject heading(s) that don't match the call number.
In the case of literary works, it is rare to have subject headings in a full record, unless it is a work of historical fiction, or a work about an author, so there is no point in creating such records as level 2, although I have often seen level 2 flags in literary works to be catalogued.
In sum, in creating new records, it makes more sense to either create them as full level, level 1 records, or to create them as level 2 but put at least one subject heading into the record so that it will match the call number.
I am speaking here just of my library at UC Berkeley. I don't know if other libraries use similar systems in dealing with their backlog.
Thursday, November 26, 2009
The subterraneans
I work on the second floor of our library, yet it is one floor below ground level. Actually, it is split level, in that the west side of our floor is on the ground level with very nice windows, but the east side is not. All of us work in cubicles, called "stations," even the top supervisors.
I am not complaining about either the lack of a dress code or the location of our work. But it is representative of the fact that most of us in technical services do not engage professionally with the public. Like the ship engine mechanic below deck, we in technical services are the ones who provide the foundation to keep the library and all its branches functioning, but we are not the public face.
What I describe may be more true here at a large university library than in smaller libraries, where catalogers and others in technical services might perform a larger variety of tasks. Of course, we have plenty of interaction among ourselves, and meetings to attend, but in the end, cataloging is for the most part a solitary task. It can be intellectually challenging at times, other times the work can be dull or frustrating. Sometimes it gives one the feeling of accomplishment. But it is different than working as a reference librarian, for example, or in the circulation department where one engages in frequent contact with the public.
All that said, I would recommend to anyone starting a career in the library world to spend some time working as a cataloger, if possible, because it helps establish a good understanding of how the library is organized, where one might find particular items, and how to search for them.
Monday, November 23, 2009
Searching for records
If there is no exact match, then I would derive from a similar record, either an earlier edition or a book by the same author or with the same subject heading. Since most books I catalog are from foreign countries, I would also try to derive from a book record that is from the same country, to cut down on the amount of data I would have to enter. Sometimes, especially with the Spanish-language books, I will find information through Google searches on the web, even if there is no record for the book in OCLC. In a later entry I will discuss various ways to create a new record or to upgrade an already existing low-level record.
Sunday, November 22, 2009
The call number
There are two parts to a call number: the classification number and the cutter. The classification number represents the first subject area, while the subsequent cutter or cutters represent either subtopics within this classification or, if it is the final cutter, the main entry of the item, i.e. the title or author. In the case of books and monographs, the final cutter also includes the year in which it was published.
There are two main library classification systems employed in the U.S. -- the Library of Congress system, used in most university libraries, and the Dewey Decimal system, used in most public libraries, and in libraries outside the U.S. The difference in appearance is that the LC classification system is alpha numeric, while the Dewey classification system is numeric.
At this point I will talk only about the LC system as that is what I work with daily, but for more information on the Dewey classification system click here for a listing of Dewey classification numbers, and here for a brief history and description.
The LC classification, as mentioned, is alpha numeric. Usually there is either one or two letters, followed by numbers; in the K series for law, it is often three letters, the three letters representing the country. Here is an example of an LC call number, for the book, Ho Chi Minh, by William J. Duiker, published in 2000:
DS560.72.H6 D85 2000
DS560.72 is for biography of North Vietnamese political leaders, H6 is for Ho Chi Minh, D85 is for William Duiker, and 2000 is for the year in which this edition was published. DS560.72 is the classification part of the call number, while H6 and D85 are the two cutters. Note that under this classification, all books whose primary subject heading is biography of Ho Chi Minh would be shelved in one section and within that the books would be arranged alphabetically by author, and for the same author the books would be listed chronologically, usually reflecting a newer edition.
Classification numbers are determined by the subject headings, with some exceptions, most notably literary works, where the classification is first based on country and then by author. For example:
PL4378.9.V86 S6213 2002
This is the call number for the book, Dumb Luck by Vũ Trọng Phụng, originally published in Vietnamese as Śô đỏ. PL4378.9 is for individual works of Vietnamese authors, V86 is the cutter for Vũ Trọng Phụng, and S6213 is the cutter for the original title, Śô đỏ, with the number 62 for the title, and the number 13 representing the fact that it is an English translation.
I will discuss this more later but in the next entry I will talk about searching for books in OCLC.
Tuesday, November 17, 2009
The catalogued record
The description of the item would normally list the title; author or editor; publisher, along with place of publication and publishing date; physical description, i.e. how many pages, if it is illustrated, and how high in centimeters; notes, if it contains a bibliography or index; series, if it is part of one; and subject headings. Literary works, that is, poetry, fiction, drama, etc., do not normally include subject headings unless its topic is central enough to be listed, a historical novel, for example
The description of the item appears in different formats. What is called the brief view or the full view is what the patron normally sees at the library website, and is similar to what is usually found on the inside verso page, known as "Cataloging in Publication" data (more on that later). For example, this record in full view form from the Library of Congress website:
LC Control No.: 85019329
LCCN Permalink: http://lccn.loc.gov/85019329
Type of Material: Book (Print, Microform, Electronic, etc.)
Personal Name: Pike, Douglas, 1924-2002.
Main Title: PAVN : People’s Army of Vietnam / Douglas Pike.
Published/Created: Novato, CA : Presidio Press, c1986.
Related Titles: People’s Army of Vietnam.
Description: vii, 384 p. : ill. ; 24 cm.
ISBN: 0891412433 : $18.95
Notes: Includes index.
Bibliography: p. 362-378.
Subjects: Vietnam. Quân đội nhân dân.
LC Classification: UA853.V48 P55 1986
Dewey Class No.: 355/.009597 19
Geographic Area Code: a-vt---
CALL NUMBER: UA853.V48 P55 1986
Copy 1
-- Request in:
Jefferson or Adams Building Reading Rooms
-- Status:
Not Charged
This is a full view of the record, the brief view is the default mode in the LOC website. But the cataloger works with a different format, which can also be found at the LOC website by clicking "MARC tags":
PAVN : People's Army of Vietnam / Douglas Pike.
LCCN Permalink: http://lccn.loc.gov/90026264
000
01026pam a2200277 a 450
001 1525312005 20090828140631.0
008 901203r19911986nyu b 001 0 eng
906 __ a 7 b cbc c orignew d 1 e ocip f 19 g y-gencatlg
955 __ a pc05 to ea00 12-03-90;ea15 to SCD 12-04-90; fg05 12-04-90; fm22 12-07-90; CIP ver. bd65 to SL 05-07-91
010 __ a 90026264
020 __ a 0306804328 : c $14.95
035 __ 9 (DLC) 90026264
040 __ a DLC c DLC d DLC
043 __ a a-vt---
050 10 a UA853.V48 b P55 1991
100 1_ a Pike, Douglas, d 1924-2002.
245 10 a PAVN : b People’s Army of Vietnam / c Douglas Pike.
260 __ a New York, N.Y. : b Da Capo Press, c [1991], c1986.
300 __ a vii, 384 p. ; c 22 cm.
490 0_ a A Da Capo paperback
500 __ a Reprint. Originally published: Novato, CA : Presidio Press, c1986.
504 __ a Includes bibliographical references (p. 362-378) and index.
610 20 a Vietnam. b Quân ḍoi nhân dân.
740 0_ a People’s Army of Vietnam.
920 __ a Do not acquire
These numbered fields and coded letters in each field are necessary so that the records are properly exported to the computerized library database. MARC stands for MAchine Readable Cataloging. A MARC record can be viewed at library websites by clicking either on MARC or "Staff view". The numbers for each of the fields represent different categories: 050 or 090 is for call number; 100 is for author (if there is one); 245 is for title; 300 is for physical description; 440 or 490 and 830 are for series, if the book is part of one; 500 is for notes and 504 for noting if there is a bibliography; the 600 fields are for subject headings (600 for personal names; 610 for corporate names including organizations; 650 for topical subjects; and 651 for countries); 700 is for added entry personal names (such as editor) and 710 for organizations involved in the publication. The 900 numbers are for local notes. These are the main fields used by a cataloger, but there are many more. For more descriptions, see the Library of Congress description here.
As a cataloger, I will sometimes go to the website of a library which has the book I am cataloging, and copy and paste sections of the MARC record into the OCLC record I am about to export, if the OCLC record is incomplete.
I have discussed here only a monographic record, as that is what I work with daily. Serial records and electronic resources might look slightly different. In the next entry I will discuss the call number, which is divided into the classification number and the cutter number.
Saturday, November 14, 2009
Starting work, part 2
The system of cataloging books has changed greatly in recent years, with the advent of internet. Previously all library items were listed on individual 3 by 5 inch cards and placed in drawers. I don't know how much original cataloging people would have to do at that time. By the time I started cataloging in 1999, there were two main electronic databases catalogers would use to find records for books -- OCLC and RLIN. Both databases were based on the concept of cooperative cataloging, that is all member libraries would be able to catalog records and those records would then be posted in the database for catalogers from other libraries to use. Most books we received would have already been cataloged within this system.
So with a good record, the cataloger would basically have to ascertain that the record in OCLC or RLIN was an exact match for the book in hand, and secondly that the call number would fit within our library (if not the call number would be slightly modified, or "tweaked" for our library). After that, it is just a matter of inserting the barcode, writing the call number in the book, and if there is other data for our library, such as a purchase order, adding that to our record too before exporting it into our library catalog. When I first began working here, most books, excepting the Vietnamese books I worked on, would go through a few stages -- first search, often done by work-study students in which they would catalog exact matches only; then books sent to the copy catalogers; then books to original catalogers, which either had no record at all, or very low level records with major work required. Since I was the only one who could catalog Vietnamese books (when first hired), I would do all these steps, even though technically I was just a copy cataloger.
As stated at its website:
"In 1967, the presidents of the colleges and universities in the state of Ohio founded the Ohio College Library Center (OCLC) to develop a computerized system in which the libraries of Ohio academic institutions could share resources and reduce costs....n 1977, the Ohio members of OCLC adopted changes in the governance structure that enabled libraries outside Ohio to become members and participate in the election of the Board of Trustees; the Ohio College Library Center became OCLC, Inc. In 1981, the legal name of the corporation became OCLC Online Computer Library Center, Inc. Today, OCLC serves more than 71,000 libraries of all types in the U.S. and 112 countries and territories around the world."
RLIN is the database of RLG libraries, a system originally established in 1974 by three university libraries and the New York public library, and grew to include many other university and research libraries. It joined with OCLC in 2006 and hence no longer has a separate database.
When I first began cataloging OCLC was the main database used by catalogers, not many used RLIN. But I was also trained in RLIN as many Vietnamese books were in RLIN which were either nonexistent or in low record format in the OCLC system. This is because most of the Vietnamese books we receive here at UC Berkeley library were similar or the same as books received by a few other university libraries which had already created records, particulary Cornell, the University of Washington and the University of Michigan. Now all the records can be found in OCLC.
In my next entry I will discuss the basic elements of a cataloged record.
Starting work
I applied for the cataloging position a few years before I was hired,with no clear idea what I would be doing if hired. I figured it would be a boring, data-entry job, which would nevertheless serve to supplement the meager income from my part-time work at the Indochina Archive.
The interview went well. At one point the supervisor asked how I get along with others at work, and my answer seemed to satisfy her. She then handed me some kind of flyer which seemed to have been written by the university library human relations office, about how people should get along with each other. I said it looked very interesting asked her if I could keep it. But the question that stood out was in regard to the previous person who had been cataloging books from Vietnam, a Vietnamese refugee, who reached a point where she told her supervisor that she could no longer continue in that work because the communist propaganda was too depressing. Asked for my reaction, I said that while I could sympathize with her feelings, it was very unprofessional, it is not for us to judge which books should be in the library. Besides that, from my own experience, if one wants to understand conditions in a society, even a very closed one, it is necessary to rely on a variety of sources, including that of the ruling party and government.
Friday, November 13, 2009
How I got this job
My original goal was to teach high school social studies and to coach cross country and track. I obtained a basic teaching certificate, and even went back to graduate school to obtain a Masters degree in teaching secondary social studies. But the job market was overcrowded with applicants, and I was easily discouraged, so I spent several years working part-time as a substitute teacher and part time at other tasks, just to get by.
Frustrated by the lack of fulfilling work, and having developed close friendships with some Vietnamese refugees, I started a newsletter focusing on human rights in Vietnam, Laos and Cambodia. This was in 1979. I sent copies to well known people, and received some positive feedback. This led to my moving back down to the San Francisco Bay Area, where I worked with Ginetta Sagan (while teaching Vista ESL classes) on a human rights report in Vietnam. Through this I came to know Douglas Pike, a well known government expert on the communist leadership in Vietnam, who had retired from government and opened up the "Indochina Archive" at the University of California at Berkeley. Mr. Pike hired me as his assistant in August 1983 and I have worked for the university since then. From 1983-1997, when Mr. Pike moved to Texas Tech and relocated much of his collection there, my work included assisting visiting researchers, cutting and pasting news clippings for the files, and assisting in the writing, production and mailing of our quarterly newsletter. My work was much more varied at that time than now, but my job was never reclassified, and I was forced to put in much unpaid labor, as the project depended on dwindling foundation funds.
After Mr. Pike left in 1997, I continued to work part time at what was left of our collection, which has now also been moved to Texas Tech (for which I am happy -- more on that later). In 1999 I was contacted by the university library's technical services to ask if I would be interested in cataloging books from Vietnam. I said yes, but added that I was not fluent in the language. I was told that was fine, I only needed a rudimentary knowledge as I would be copy cataloging. So for the next few years I split my work time between cataloging books at the library and working at the archive. When it became clear (in 2002) that the archive would run completely out of funding, I was able to get on full time at the library.
So that is how I got this job. My duties have branched out to include many other kinds of books, and cataloging books from Vietnam is now only a small part of my workload. I will discuss this more in the next entry.
Wednesday, November 11, 2009
First entry
It is late tonight, so more in my next entry.